Tiisetso Thiba is a South African
poet, short story writer, novelist and essayist. Aside from his two published
books, his works have appeared in many other books and journals, including
EBEDI REVIEW. His Setswana book is now part of the education system in the Free
State. An excited Thiba vouchsafed more details in this interview:
Q: Pls tell readers more about the
creative work which you wrote in an African language...
THIBA: My
book is a novel written in an African language, Setswana. And the title of my
book is "Tlhabane Ya Makgowa".
This book it talks about the things that happened in the past tense, present
tense and even future present tense. It further reveals how many people went to
big cities to look for the job, and eventually those people got blinded by city
lights and forgot their families back home and that most of the time hurts the
families at home and it allows poverty to strike as they no longer provide or
maintain as they are supposed to.
Q: And now your book has been
prescribed for schools in SA?...
THIBA: This
book is on the Catalogue list of the books listed to be used by high schools starting
next year in the Free State Province in South Africa. Learners will benefit
from this book by knowing of what is happening in the big cities and to their
family members. They will learn how to avoid those incidents and they must
always know where are they coming from, because they will know where they are
going to in the life.
Q: You have also published an important work of
poetry, in English...
THIBA: Yes,
that is my debut book, titled Let's take
a walk Mama. I am happy with its reception thus far. Many reviews of the book are available on the
internet...I really do love poetry so much!!
Mr Thiba no doubt keeps on growing by leaps and bounds
ReplyDeleteKeep up the good work, my brother in Literature
ReplyDeleteMr Thiba continues to make substantial contributions to African literature with his marmoreal style.
ReplyDeleteI recollect reading a fine earlier interview with Mr Thiba on the internet - I think it is still there. Reading interviews with writers sort of humanizes them. A week or so ago I read a great interview on the internet with the one and only Ngugi of Kenya.
ReplyDeleteBrisk, as highlighted. I love interviews with writers too, mainly women (understandably). I'd love to see more interviews with female writers on the internet. I loved one involving Lola Shoneyin; and Futhi Ntshingila from SA has been recommended to me - I am still doing some research on her.
ReplyDeleteAsante Sana A Osondu, to publish the fine interview in this great literature Blog.
ReplyDeleteFellow readers and writers and I really appreciate your comments and are very encouraging, and that is what inspire the writer to write more and share stories or unspoken words.
Pula!
The great Mama Thori, the scintillating poet must say something here too...
ReplyDeleteThank you Sir.. I'm not sure if I'm at that stature of being called a poet.
DeleteHahaha Hahaha,yes Malome she must comment.
ReplyDeleteYou are a profound individual. So much enthusiasm and diligence in your writing. Congratulations on your a literary milestones.
ReplyDeleteIn the future you will called a poet don't worry Habibtaa and Asante.
DeleteAll over Africa – worldwide, I should think – the dream of every writer is to have their book(s) accepted into any school system, and government educational department approving one’s book is a wonderful achievement indeed. Congratulations, Mr Thiba.
ReplyDeleteThank you very much Sir Giwa. And I believe more good news will unfold in the future.
Delete